Email us   Login *
Home Translation and literacy *
* * *
*
Wolaitta Bible translation
*

Wolaitta Bible translation, Ethiopia - completed 2005

Imagine if you wanted to speak to God, but you didn’t think God spoke your language.

How isolated and forgotten you would feel! Then imagine how amazed and excited you would feel to discover that God does speak your language!

SIM’s vision is to see people from every language group reading the Bible in their own language. It is not enough to evangelize people. It is not enough to plant new churches.

SIM is committed to providing every church that we have helped to plant with access to its primary resource, the Bible, in its own language.

SIM is in this for the long haul. Many of our personnel live for years among a people, learning their language orally, creating a writing system, and finally translating the Bible.

Literacy programmes

But still the job is not done if no one in that group can read or write their language. Therefore, where literacy programmes are non-existent or inadequate, SIM produces literacy materials and organizes instruction for adults and children.

SIM personnel always work in teams, empowering local believers to become qualified translators and literacy specialists.

SIM is prepared to initiate such projects where other missions are not available to do the work, and also to work regularly in partnership with other groups such as Wycliffe Bible Translators and the International Bible Society.

Why not fill in a Preliminary Information Form.

Lady writing
*
*
top
top  
top
© SIM 2009 Powered by Baigent Privacy